买卖二字的区分:汉英语言文化分析
1. 汉语的买卖二字分析
释义:
买是第三声,读作(mǎi),卖是第四声,读作(mài)。买的意思是拿钱换物,一般是付钱拿货。也可为购,参与、购买等搭配,强调买入;卖,一般是交货、物,收、换取钱。与销售一样,二者皆做动词使用,强调卖出。
买卖,指双方通过实物或者货币进行交换以换取自己所需物品,一般会口头达成初步协议,或者签订买卖合同,买卖是人类最早、最基本的交易行为。做名词使用,也可表示行业、职业、业务,表示与此相关的行业和人员。
比如以前抗日题材影片就有,日军发现了八路军的侦查员便问道:“你的,什么的干活?”,侦查员解答道:“我的,买卖的干活”。这儿买卖就是经商的意思。
买卖的过程是销售、购买或者贩卖,也是针对交易对象的方式和目的。
比如,在这笔买卖中,本公司就获得净利润280元。此处指代业务。
2. 英语的买卖
买的意思为 buy, vt. obtain in exchange for payment sth. [Oxford Dictionary] , purchase, to buy sth 搭配为 purchase sth from sb. To buy sth. [Oxford Dictionary]
卖的意思是sell, exchange for money,or give sb sth for exchange of money;offer for sale; to be bought by people in the way or in the numbers mentioned; to be offered at the price mentioned 搭配为 sell sth to sb
买卖的过程是exchange,trade sth . for another thing; exchange an act of giving one thing for another。[Oxford Dictionary]
买卖的行业为 deal, business, enterprise
行业人员分为:buyer买者 seller卖家;商人以前是businessman,现在趋向于business executive和 purchaser购者,中间商,dealer, 经纪人broker.
3 英汉就语调的发现
汉语重视声、音调(tone),来达意,英语则强调语调(intonation)侧重升、降、平和升降或降升调来体现语者意图。有学者在2021年《语言研究》提出观点:双语婴儿在学习一种声调语言和一种非声调语言时,会根据词汇声调来区分普通话中的单词,而在学习英语时则会根据语调来区分英语中的单词。
我也经常被这两个字搞得晕头转向。后来老师教我们如何区分。
买卖买卖,这就要有交易。买的时候你得把钱付出去,是做减法;相对于卖来说就是增加了收入,是做加法。所以卖的上面就有一个十字,而买没有。上学的时候还有很多类似的字,都是老师教我们如何去区分。比如两个躁(燥)字。老师教的时候告诉我们,第一个躁是暴躁急躁的意思,一着急就要跺脚所以有足字旁。第二个燥是干燥的意思,怎么才能干呢,得用火烤,所以有火字旁。
学习有时候得讲点窍门,光机械的记忆有时候解决不了问题。还有很多这样的字,我们可以把它们放在一起比较的记忆,方法不一定是最好的,但却有效。尤其是对刚上学的小孩子,当时记住了可能这一生都受益,否则就永远都晕乎乎的分不清楚。
原创文章,作者:小编,如若转载,请注明出处:http://www.ranqigaiguan.com/yhtg/18943.html